返回第86章 王金的挣扎(1 / 2)篮球在左,梦想在右首页

“王,上场!”

当基德声音响起,王金一个激灵跳了起来,就像店小二听到顾客喊着“上菜”一样立刻回道:“来了---”

基德右手搭在王金肩上,就像一位老大哥叮嘱即将远行的小弟一般,说道:“你不是说要试试吗?现在给你机会,别让我们失望。”

“头儿,你刚问我的问题,我回答的好还是不好?”

“这很重要吗?”

“当然,事关工资呢!”

“那我现在告诉你,记住了,回答的好不好,一点儿不重要;关键是你做得好不好,这个才重要!”

王金听了,露出一副受教的模样,然后问出了一个对他很重要的问题:“头儿,那做得好了会怎么样?可不可以加点工资啊?”

“当然!”

听到教练如此肯定的回答,王金非常高兴,然后问出了第二个很重要的问题:“能加多少?”

“翻倍!”

王金更加高兴,继而问出了第三个问题:“头儿,什么样才算做的好啊?有没有一个标准?省得...”---他本想说:省得你耍赖,但看到教练越来越犀利的眼神,立刻改口道:“省得我心中没数啊!”

基德看了看数据统计道:“哦,现在詹姆斯得到了15分,如果接下来这段时间里他得分不超过10分,就算你做得好吧!”

王金想了想,然后问出了最后一个问题:“头儿,如果...”

基德再也没有耐心听他说出如果后面的东西,只回了四个字:“没有如果!”

王金面露微笑,像相识多年的老朋友一样招呼道:“头儿,你别紧张,我不会给他机会的,我不会让老米白白受伤的!”

“老米?!!!”弗兰克听到这个词,扶了扶挂在鼻梁上的眼镜,一时不知道该如何进行翻译,因为在他看来,中文有很多词都极难翻译,而老和小却是其中难中之难,比如“老米”“老张”,中国人只会称呼认识多年的朋友为“老”,这个字面意思很好翻译,但字背后隐含的感情却极难翻译...不过此时他也来不及琢磨翻译这点事儿,只是简单的译成:米德尔顿。

“老米?你们有这么熟吗?不过完全准确的翻译还真是难呢...”戴着眼镜一副文化人打扮的弗兰克心中想道。

不过这些都不重要了,因为中断的比赛又开始了....

骑士进攻,詹姆斯带球推进到前场,发现来到自己面前的不是想象中的阿德托昆博,也不是上赛季纠缠他的斯内尔,而是一个从来没有见过的“0号”...